食指 Shi Zhi (1948 - )
枯叶 |
Welkes Blatt |
| 我随手拾起一片枯叶 | Im Vorübergehen hebe ich ein welkes Blatt auf |
| 若有所思地仔细端详 | Und schaue es mir gedankenverloren lange und sorgfältig an |
| 干瘪的叶片上皱纹深藏 | Auf dem verschrumpelten Blatt verbergen sich tiefe Runzeln |
| 背面叶脉像青筋暴胀 | Die Blattnerven auf der Rückseite sind wie geschwollene, blaue Venen |
| 没有金黄荣耀的色泽 | Es trägt nicht die leuchtenden Farben von Ruhm und Gold |
| 只是一张青灰色的面庞 | Nur ein schwarz-graues Gesicht |
| 它曾是那么丰满光亮 | Es war einst so prall und glänzend |
| 绿色的叶面闪耀着希望 | Auf seiner grünen Oberfläche glitzerte Hoffnung |
| 风暴中有它激烈的争辩 | Im Sturm debattierte es stürmisch |
| 骄阳下遮片舒适的阴凉 | Und in der gleißenden Sonne bot es einen schattigen Schutz |
| 而今,在命运寒流的驱赶下 | Doch jetzt, vertrieben von der kalten Strömung des Schicksals |
| 却像个卖艺的老人一样 | Gleicht es einem alten Straßenkünstler |
| 蜷缩着身躯沿街流落 | Der mit gekrümmtem Rücken durch die Straßen wandert |
| 瑟瑟发抖地低吟浅唱 | Und zitternd vor Kälte leise singt |
| 一片无人理睬的枯叶 | Ein welkes Blatt, das keiner beachtet |
| 却使我心中一片迷茫 | Lässt mich verstört zurück |
| 1985年11月 | November 1985 |